понедельник, 13 апреля 2020 г.

Махмуд из Кахабросо, жизнь и творчество.Поэма «Мариам».


Домашнее задание: 

1. Прочитать и законспектировать  - Махмуд из Кахабросо, жизнь и творчество. Поэма «Мариам»;

2. Прочитать в учебнике про жизнь и творчество Махмуда из Кахабросо (с. 197 - 220).

Махмуд из Кахаб-Росо (1873—1919) — аварский поэт, автор знаменитой поэмы «Марьям».

          Поэт погиб на сорок седьмом году жизни от пули, прервавшей его песню, когда его песня и его имя поднялись выше самых высоких вершин Дагестана и спустились в самые глубокие ущелья и растворились в журчащих ручьях, вошли в душу, сердце каждого горца. Его отец, живший заботами о земле, о хлебе насущном, не знал, что на небосклоне дагестанской поэзии появилась звезда, свет которой никогда не померкнет.
       Предания рассказывают, что отец часто просил сына вернуться к земной жизни, расстаться с пандуром, заняться крестьянским трудом и в гневе порою сжигал стихи сына.
Но никакой жестокий огонь не способен уничтожить мужество и честь, достоинство и порядочность, страсть и нежность, мечты и чаяния, волнения и тревоги, звучащие в страстной лире Махмуда.
    Читая его творения, убеждаешься, что поэт нисколько не сомневался в своем высоком предназначении.
Я знаю, немало влюбленных парней
Воспримут слова мои с болью горючей,
И девушки, внемля молве обо мне,
Оплачут мою сокрушенную участь.
Умру я, но людям во всей чистоте
Оставлю я песни любви неизменно
И знаю, к моей надмогильной плите
Приникнут влюбленные в час сокровенный.
                                       Перевод М.-З. Аминова
Махмуд создал прекрасные песни, элегии, плачи и поэмы. Какая же часть его наследия досталась нам, его потомкам? Лишь одно четверостишие, написанное его собственной рукой, а тысячи строк пламенных стихов сохранены в памяти и сердце благодарного народа.
Не случайно Расул Гамзатов написал:
Я знаю наизусть всего Махмуда,
Но я не понимаю одного:
Откуда о любви моей, откуда
Узнал он до рожденья моего.
                              Перевод Я. Козловского
Сын бедного горца, живший заботами и нуждами своего поколения, муталим, подававший надежды стать дибиром, Махмуд рано познал социальное неравенство и несправедливость. Случайная встреча с божественно красивой девушкой заронила в сердце Махмуда зерна любви, и они дали бурные всходы. Девушка ответила взаимностью. Судьбы их должны были слиться. В условиях того времени это оказалось невозможным: он беден, даже слишком беден, не имеет и кличка земли, которой владели даже уздени, а она – из знатного богатою рода и стало быть ему не чета. Ее судьбу решат родители.
С этого конфликта забурлила его жизнь и его поэзия. Он воспел любовь со всей страстью сердца, со всей мощью голоса и проклял все то, что стоит на ее пути.
Тридцать лет своей короткой жизни Махмуд отдал поэзии родного народа. Он вырос на его поэтических традициях и заложил новое. Прочитайте его стихи, и перед вами раскроется удивительный мир арабских сказок, реминисценции Саади и Омара Хайяма, Фирдоуси и Низами. Он был образованным человеком своего времени.
В своем творчестве Махмуд из Кахабросо продолжает разрабатывать традиционную для романтической поэзии горцев тему любви и связанную с ней проблему свободы личности, ее раскрепощения. Через все творчество поэта проходит противопоставление одиночки-бунтаря устоям общества. Все творчество Махмуда пронизано мотивом: Я и Они.
Мотив конфликта со своей средой проходит через все творчество поэта.
На одном полюсе – поэт, лирический герой, на другом – мир, общество.
Махмуд создал свой особый, прекрасный, возвышенный мир. В этом мире, среди буйной первозданной природы лишь птицы и звери понимают его язык, его душу, его страсть, они – его верные друзья. Убежав от действительности, его лирический герой находит приют среди белоснежных гор, глубоких ущелий, неприступных скал.
Иногда лирический герой покидает созданный им замок, спускается к людям, и, убедившись, что жизнь почти не изменилась, что в мире царит та же страсть наживы, господствуют те же предрассудки, он возвращается в свою духовную обитель. Он готов навсегда остаться в ней, чтобы не возвращаться на суетную землю и не примиряться с этой реальностью. И это неразрешимое противоречие, это одиночество даже в мире прекрасной мечты обернулось для его лирического героя трагедией, а для поэта – гибелью.
Чувство любви уравняло людей перед властью денег, перед социальным и классовым неравенством, оно позволило рядовому горцу возвыситься над предрассудками, почувствовать свое человеческое достоинство. Это чувство не разделяет людей, оно владеет и сердцем, и разумом.
Райский сад не стану славить.
От него меня избавь,
Можешь рай себе оставить –
Мне любимую оставь.
                                    Перевод С. Липкина
          Произнести такое во времена Махмуда – было равносильно подвигу.
Полет творческой фантазии сочетается с пристальным интересом к жизни, к действительности. В жизни этот обязательный горец был сдержан, уважал в человеке его честь и достоинство. Долгое время в глубине души хранил он свою любовь к Муи. Поэт оберегал честь любимой, но завистники сделали его чувство предметом сплетен, пошлых разговоров. Как писал сам поэт, они с любимой стали «видны отовсюду, как флаг на холме».
Страсть и любовь приносили ему не только страдания, но и горе.
      Недруги стремились физически расправиться с ним. За его дерзость по отношению к религии, за его вызов обычаям и устоявшимся канонам жизни Нажмудин Гоцинский подверг его экзекуции: избил так, что поэт прихрамывал до самой кончины.
Но Махмуд остался борцом и бойцом, сражался с подлостью, лицемерием, невежеством и глупостью, со своей судьбой, с классовыми врагами. Он имел право сказать:
Со всем этим миром в сражении я,
Ни я не сдаюсь, ни он не сдается.
                                     
Да, не сдавался поэт в этой бескомпромиссной борьбе, не склонял голову ни перед знатью, ни перед властью, ни перед предрассудками, а склонял он голову лишь перед Красотой, перед Свободой и Мечтой.
Все чаще и чаще в могучую, взволнованную, полную страсти жизнеутверждающую лирику Махмуда проникают нотки печали, часто повторяется мысль о смерти. Люди, знавшие Махмуда, вспоминают, что последние годы он стал легко уязвимым и обидчивым, даже задиристым и несколько грубым. Он искал выхода из создавшегося положения.
         Началась первая мировая воина. В Дагестане стали собирать добровольцев. В их число записался и Махмуд. В составе второго дагестанского конного полка он влился в горскую дикую дивизию, воевал на западных фронтах России, добрался до Карпат, был тяжело ранен, за храбрость награжден Георгиевским крестом.
     Разлука с друзьями и родными, с родиной и любимой, чувство одиночества, светлые воспоминания о прошлом, все усиливающееся, несмотря на временное разочарование, чувство любви сверлили душу поэта. Накопившиеся в ней боль и радость, надежда и тревога, сомнения вылились в прекрасную поэму «Мариам». Она была венцом его поэзии. Н. С. Тихонов верно отметил: «Высшим достижением его творчества была поэма «Мариам». Она была манифестом свободной от адатов и исламских законов любви и звучала как песня возрождения горской женщины. Эта поэма могла быть создана только в результате нового и наиболее полного раскрытия темы, над которой работали многие предшественники Махмуда.
      В поэме «Мариам» нашли идейное, художественное и композиционное завершение тема судьбы женщины гор, которая волновала Махмуда всю жизнь. Написанная на одном дыхании, она поражает яркостью красок, неожиданностью метафор, глубиной постижения характера, певучестью языка, точностью и совершенством образа.
            Махмуд несколько лет работал в крупных промышленных центрах, побывал в городах Кавказа, познакомился с жизнью и бытом других народов. Ему известно положение рабочего класса. Он видел его бесправное, угнетенное состояние. Скитания расширили взгляды на мир, обогатили кругозор, и все это проникало в его поэзию, обогащало ее новыми для горской лирики образами.
        Бедный горец, испытавший на себе всю тяжесть социального и классового неравенства, крестьянин, рабочий и, наконец, солдат, он своей жизнью был подготовлен к восприятию демократических идей.
         В годы гражданской войны поэт без всякого колебания принял предложение вожака горской бедноты Махача Дахадаева и стал в его партизанском отряде выполнять обязанности связного.
Свою поэзию Махмуд уже сознательно ставит на служение делу горской бедноты. Он пристально вглядывается в жизнь и смело говорит свое слово о характере борьбы. Обращение к насущным задачам современности повлияло и на его поэзию.      Реалистическая направленность в ней усиливается.
         До нас дошли три стихотворения Махмуда, созданные в период 1917–1919 гг. Одно из них – сатира на руководителя контрреволюции в Дагестане Нажмудина Гоцинского. Другие посвящены свержению царя. Поэт выступает с разоблачением лживых проповедей Гоцинского, утверждает, что этот собственник готов продать и предать горскую бедноту. Весть о свержении царя поэт воспринимает как освежающий ветер. Поэт призывает народ подняться на борьбу за свою свободу.
Махмуд из Кахабросо сказал новое слово в аварской литературе. И вслед за Николаем Тихоновым хочется повторить: «Махмуд из Кахабросо – могучий поэт, великий поэт-лирик».



Задание 1. Прочитать и законспектировать лекцию о Махмуде из Кахаб-Росо.
Задание 2. Прочитать поэму Махмуда из Кахаю-Росо «Мариам» в переводе Эф. Капиева
«Мариам»
Горящего сердца безрадостный вздох,
Быть может, ты примешь, небесная мгла?
Дрожащего тела немую мольбу
Не сможешь ли взять ты, о, туча небес?
Что душу смятенье всечасно гнетет,
Поведай ты правду, о, ветер вершин.
Что грудь наполняет кипящий огонь,
О, солнце на скалах, посланье вручи.
Скажи, как на кручах, где вечные льды,
Меня ты оставил, проворный джейран.
О том, как в безлюдных оврагах меня
В отряде ты видел, скажи, горный тур.
Не зная постели, я маюсь в лесах,
Тебе не приснился ль, красавица, я?
Заброшенный в горы, где сел не найти,
Тебе на явился ль, о желтый тестар?
Бумаги для писем в конторе полно,
Тебе б написал, я, да с кем передать?
И вот на закате у диких зверей,
Томясь, о тебе я справляюсь всегда.
Пословицей стал я в народе своем
За то, что повсюду ходил за тобой.
Теперь, одинокий, в чужой стороне,
Я места не знаю, где встретиться смерть.
Что стало с тобою? Молчишь почему?
Хотя бы однажды мне весть подала.
Ни разу с тех пор не сомкнул я очей,
Как из дому вышел, простившись с тобой.
Сон вздорит со мною: не спи, говорит,
Не спи, говорит, коль возлюбленной нет!
В скалистых трущобах блуждающих зверь
Иль встретит погибель, иль сыщет тропу.
Зима вот приходит, весна настает:
Иль камень поставят, иль буду с тобой.

* * *
В красивых нарядах из редкой парчи
Ты всходишь, я вижу, на крышу свою.
Живящее мертвых дыханье твое
Касается груди моей по ночам.
Война беспокоит больших королей,
Все думают думу, народы собрав.
А я умираю. Но мысли мои
Всегда лишь с тобою одной говорят.
С младенчества солнцем не тронутый лик
Всему вопреки я б увидеть хотел.
Твою с колыбели разумную речь
Я вдоволь хотел бы послушать хоть раз.
Хоть взглядом единым тебя б увидать, –
Снега бы покрылись зеленой травой.
О, если б обнять мне тебя довелось, –
Пусть солнце померкнет, не стало б темно.
От страсти к павлину, что взвился из рук,
Костей моих жаром пылает весь мир.
Луны совершенной, но скрытой от глаз,
В сердечные раны мне капает яд.

* * *
Мне в тягость оружье. Я бросил его.
Мне не о чем спорить вдали от тебя.
Седло мне постыло, и конь надоел,
И дух мой в погоню ушел за тобой.
Нет места, где я бы тебя не искал,
Страна эта адом глядит без тебя.
Тропинки, где ноги ступали твои,
Для всех правоверных – не вечный ли рай?
Везде побывал я на русской земле,
Но все о тебе лишь я думал одной.
О, если б найти хоть похожий портрет,
Я отдал бы сердце мое за него.
На шумных базарах, в палатках купцов
Смотрю я наклейки матерей цветных.
На стенах театров, в больших городах
Над каждой картиной склоняю лицо.
Но я ли бессилен, иль плохо ищу –
Ни разу твой образ не встретился здесь.
Чтобы юношей взглядом с ума сводить, –
Сидящую дома кто ж мог срисовать?
Ведь, сглазу боясь, лишь в полуденный час,
По пятницам только ты смотришь в окно.
Устал я слоняться, устал я искать
И все показалось мне пусто вокруг
***
Оставив России поля за собой,
Мы к рыжим, как дьявол, австрийцам пришли.
Здесь всюду я вижу портреты в домах:
Твоя в них осанка и гордость – твоя!
Лицо дорогое, прекрасный твой стан
Нет, я не ошибся Сама это ты!
Спина надломилась, как стал я смотреть:
Цвет тела подобен цветам на горах.
Лишился рассудка, гляжу – сам не свой
И вот, не стерпев, я спросил у людей:
– Кто женщина эта, на стенах у вас,
Зачем в каждом доме портреты ее?
И мне отвечали: – она – Мариам,
Родившая в девах пророка Христа.
Улыбка во взгляде, сиянье лица
Аллах милосердный! Отличия нет.
И черные брови, и белый твой лоб:
Лишь слово промолви… Пришла ты ко мне.
Пусть души похожими создал творец, –
Как может одежда быть схожею так?
Пусть рот будет тот же и те же глаза,
Но можно ль весь облик вторично создать?
Не видеть мне Мекку с Каабой вовек,
Устал я на этот надеяться день.
Не видеть мне снова Полярной звезды.
Я ждать этой ночи давно перестал.
Пчела молодая цветами равнин
Любуется вдоволь, хоть мед не берет.
Тобою любуясь, я здесь победил
Того, кто, быть может, с тобой в этот час.
Себя христиане по лбу и груди
Рукой ударяют, тебе помолясь.
Светильники ставя на каждом углу,
Тебе поклоняются люди креста.
Стою я меж ними, любуясь тобой.
Тебе подмигнул я, хоть не дал поклон.
Бездушен портрет твой на этих стенах,
Но все же почет я ему воздаю…

***
Горят и страдают, лишаются сил,
Стоят паровозы, придя на вокзал.
Вперед наступают и пятятся вновь –
Весь мир стал желаньям моим вперекор…
Воюет со мною и спорит судьба.
Ах, это бывает… Не надо скорбеть!
О, как же нам писем давно не несут!
О, как же давно… Если б нам позабыть!..

Задание 3. Ответить на вопросы:

1. Определите тематику, сюжет поэмы, её основную идею.
2. Объясните, что заключается в следующих строках: «Горят и страдают, лишаются сил, / Стоят паровозы, придя на вокзал. / Вперед наступают и пятятся вновь – / Весь мир стал желаньям моим вперекор…». 

3. Какие явления природы сравниваются с душевными переживаниями героя? Найдите в тексте поэмы метафоры.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Вопросы по родной литературе к диф.зачету для ПСО и РИПК

Вопросы по родной литературе  1.      Что такое фольклор? Классификация фольклора. 2.      Жанры устного народного творчества: ...