Таты – одна из коренных народностей Дагестана. Большей частью они проживают в Дербенте и Дербентском районе. Татский язык относится к иранской группе языков. Таты издревле исповедуют иудаизм, и поэтому их до революции называли горскими евреями. Таты, проживающие в Азербайджане, исповедуют ислам. Они являются мусульманами. Письменность на основе древнееврейской графики и первые опыты литературы на ней появились у татов (горских евреев) ещё до революции 1917 года.
Однако татская литература полнокровно стала функционировать лишь в 1920–1930-е годы. С 1928 года в Дербента начала выходить газета «Захметкеш» («Труженик») на татском языке, вокруг неё стала сосредоточиваться татская литературная молодежь. В «Захметкеше» печатали свои стихи и статьи Миши Бахшиев, Манувах Дадашев, Даниил Атнилов и другие. В татской литературе ещё в 1920-е годы стал известным драматург Юно Семёнов.
Благодаря этой газете выдвинулся в литературе народный писатель, драматург и публицист Дагестана Хизгил Давидович Авшалумов, писавший на татском и русском языках. Родился он 16 августа 1916 года в семье крестьянина в селении Нюгди ныне Дербентского района.
Х. Авшалумов вырос на традициях устного народного творчества своего, а также азербайджанского народа. На формирование его творческого облика значительное влияние оказали русская и азербайджанская классическая литература, а кроме того, произведения С. Стальского, Г. Цадасы, Ю. Гереева, А.-П. Салаватова. Своим творчеством Х. Авшалумов открыл новое – сатирическое – направление в родной литературе.
Во время работы в газете «Захметкеш» Х. Авшалумов собирал фольклор родного народа, знакомился с литературой других народов. в газете Х. Авшалумов опубликовал свои первые заметки, зарисовки, фельетоны, очерки, в которых проявился его сатирический талант. В 1939 году публикуется повесть Х. Авшалумова «Влюблённые», которая принесла ему известность. С мая 1938 года до начала Великой Отечественной войны Х. Авшалумов работал научным сотрудником Института истории, языка и литературы, где он составил и выпустил русско-татский словарь, издал собранные им песни и сказки татов под названием «Татский фольклор».
В годы Великой Отечественной войны Х. Авшалумов был заместителем командира кавалерийского сабельного эскадрона казачьего полка. Воевал на Северо-Кавказском и Белорусском фронтах. Дважды был ранен, награждён боевыми орденами и медалями. До 1955 года он служил военным корреспондентом. Демобилизовавшись в звании капитана, работал в редакции газеты «Дагестанская правда», позже – консультантом и секретарём правления Союза писателей Дагестана. Х. Авшалумов является членом Союза писателей СССР с 1940 года.
В 1956 году в дагестанском книжном издательстве вышла первая книга его рассказов «Дружба» (на татском языке). В последующие годы выходили его книги на родном и русском языках: «Судьба Сосуна», «Невеста с сюрпризом», «Жена брата», «Сын ряженого», «Гюльбоор», «Шими Дербенди», «Толмач Имама», «Сказание о любви», «Фамильная арка», «Хитроумный Шими Дербенди» и др.
Х. Авшалумовым написано несколько одноактных пьес, а пьесы «Кушак бездетности (по одноименной повести), «Любовь в опасности», «Покойник среди живых» нашли своё сценическое воплощение на сцене татского театра в Дербенте.
В основном творчество Авшалумова определилось в середине 1950-х годов. Юмористические новеллы писателя проникнуты оптимизмом, гуманизмом. Через все его рассказы проходит идея благородства, мужества, отзывчивости, чистоты человеческих побуждений и отношений.
Тема борьбы с пережитками старины стала ведущей в творчестве писателя. Авшалумов не щадит никого: под огнём его критики оказываются пьяницы, бюрократы, воры… Всюду слышим мы голос писателя-гражданина, человека, страстно любящего жизнь: «Жизнь – это солёная вода, чем больше пьёшь, тем больше жажда».
Х. Авшалумов часто писал в жанре небольшого юмористического рассказа, сюжет которого основан на комизме положений, как, например, рассказ «Встреча у родника». В этом рассказе автор высмеивает ложное мужское самолюбие и с помощью добродушного юмора описывает, как в мужчинах пробуждается желание помочь женщинам. Иногда сатира Авшалумова обращается и к фантастике («Как я воскрес»).
Х. Авшалумов обогатил татскую и всю дагестанскую литературу новым образом – Шими Дербенди, схожим с образом Моллы Насретдина из народных сказок. Этот старец является носителем лучших черт своего народа: он мудр и чудаковат, справедлив и суров, чуток и сердечен. Он нетерпим по отношению к бездельникам, тунеядцам, лгунам, пижонам и им подобным.
В повестях «Дочь пастуха», «Под чинарами», «Возмездие», в романе «Фамильная арка» и др. произведениях писатель рассказывает о нелёгкой жизни своего народа в прошлом, о его настоящем, о своеобразных обычаях.
Задания и вопросы:
1. Законспектировать лекцию «Хизгил Авшалумов»;
2. Прочитать рассказ «Встреча у родника» и ответить на вопросы:
а) чему посвящён рассказ «Встреча у родника»?
б) почему Омар стеснялся помочь жене?
в) сопоставьте взгляды Омара, родившегося в ауле, и Сакины, выросшей в городе;
г) сформулируйте идею рассказа (к чему призывает писатель своим рассказом);
3. Прочитать новеллы о Шими Дербенди («Модная невеста», «Как Шими перевоспитывал свою невестку»). Сформулировать проблематику и идею рассказов.
Комментариев нет:
Отправить комментарий